五种不翻
五种不翻编辑本段
﹝出翻译名义﹞
翻即翻译,谓译彼梵音而成此华言也。不翻者,以此五种,不可翻故也。
[一、秘密不翻],微妙深隐曰秘,互不相知曰密。谓诸陀罗尼,是佛秘密之语,经中悉存梵语,是为秘密,故不翻也。(梵语陀罗尼,华言总持,亦云咒也。)
[二、多含不翻],谓如梵语薄伽梵,具含自在、炽盛、端严、名称、吉祥、尊贵等六义,经中但存梵语,是为多含义,故不翻也。
[三、此方无不翻],谓如梵语阎浮提,华言胜金洲。西域有树名阎浮树,下有河,河有金沙,故名胜金。今不言胜金者,以此方无此树,故诸经中但存梵语,是为此方无,故不翻也。
[四、顺古不翻],谓如梵语阿耨多罗三藐三菩提,华言无上正等正觉。虽有此翻,然自汉摩腾法师已来,经中但存梵语,是为顺古,故不翻也。
[五、尊重不翻],谓如梵语般若,华言智慧。大智度论云:般若实相,甚深尊重,智慧轻薄,是故但云般若而不言智慧,是为尊重,故不翻也。
附件列表
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本词条还有待完善,请 编辑
上一篇 五姓──佛五姓 下一篇 五事降生──佛观五事降生